La Terrasse, the terrace

La terrasse comprend une table avec 2 fauteuils permettant de profiter de belles journées ensoleillées.


 

The terrace includes a table with 2 armchairs allowing you to enjoy beautiful sunny days. 

Le salon, the living room

Le studio comprend un lit deux places, un salon avec TV écran plat, Wi-fi, ainsi qu’une cuisine entièrement équipée (lave-linge, lave-vaisselle, micro-ondes, cuisinière, cafetière…),  de nombreux rangements et une climatisation réversible 

 

The studio includes a double bed, a living room with flat-screen TV, Wi-Fi, as well as a fully equipped kitchen (washing machine, dishwasher, microwave, stove, coffee maker, etc.), plenty of storage space and reversible air conditioning. 

La Chambre, the bedroom

La chambre est équipée d'un matelas de qualité, avec tête de lit. Prise électrique et éthernet disponibles

 


The bedroom is equipped with a quality mattress and a headboard. Electrical and Ethernet outlets are available. 

La salle d'eau, the bathroom

 

La salle d'eau comprend une douche avec sèche serviettes, un grand miroir et un meuble vasque. 

 

The bathroom includes a shower with towel dryer, a large mirror and a vanity unit. 

La cuisine, the kitchen

La cuisine comprend frigo/congélateur, cuisinière, micro-ondes, lave-linge, lave-vaisselle, grille-pain, bouilloire, expresso, cafetière...


 
The kitchen includes a fridge/freezer, stove, microwave, washing machine, dishwasher, toaster, kettle, espresso machine, coffee maker... 

Les alentours 

The surroundings

Lac Sainte-Croix

 Le lac de Sainte-Croix est une retenue artificielle, mise en eau par Électricité de France (EDF) en 1973, à la suite de la construction du barrage de Sainte-Croix, sur le cours du Verdon. Il est situé entre les départements du Var et des Alpes-de-Haute-Provence, au pied des gorges du Verdon, du plan de Canjuers et du plateau de Valensole, haut lieu de la culture du lavandin

 

Lake Sainte-Croix is ​​an artificial reservoir, created by Électricité de France (EDF) in 1973, following the construction of the Sainte-Croix dam on the Verdon River. It is located between the departments of Var and Alpes-de-Haute-Provence, at the foot of the Verdon Gorges, the Canjuers plateau and the Valensole plateau, a major center for lavender cultivation. 

Saint-Martin de Brôme

Commune française située à 358M. Plusieurs monuments sont à visiter : 

  • La tour de l’Horloge ou des Templiers est une tour de guet des Castellane construite au XIIIe siècle.
  • Une maison de la rue principale possède une baie géminée du XIVe siècle, dont les chapiteaux sont sculptés de feuillages très découpés. D’autres maisons de la même rue datent du XVe ou du XVIe siècles.
  • Le pont sur l’affluent du Colostre, à 1,5 km du village en direction d’Allemagne, en contrehaut de la RD 952, est construit après 1650, 

Le musée archéologique créé en 1972 mérite la visite.


A French commune located at an altitude of 358 meters. Several monuments are worth visiting:
The Clock Tower or Templar Tower is a watchtower belonging to the Castellane family, built in the 13th century.
A house on the main street has a twin bay window from the 14th century, whose capitals are carved with intricate foliage. Other houses on the same street date from the 15th or 16th centuries.
The bridge over the Colostre tributary, 1.5 km from the village towards Allemagne, above the RD 952, was built after 1650.

The archaeological museum, created in 1972, is well worth a visit.

Marseille

Marseille  est une commune française située dans le département des Bouches-du-Rhône. Elle est le chef-lieu de la région Provence-Alpes-Côte d'Azur.

Fondée vers 600 av. J.-C. par des marins et des marchands grecs originaires de Phocée (d'où son appellation de « cité phocéenne ») sous le nom de Massalía, Marseille est depuis l'Antiquité un important port de commerce et de passage. Elle connaît un essor commercial considérable pendant la période coloniale et plus particulièrement au cours du XIXe siècle.

Héritage de ce passé, le Grand port maritime de Marseille (GPMM) et l'économie maritime constituent actuellement l'un des pôles majeurs de l'activité régionale et nationale[3], et Marseille reste le premier port français.

L'ouverture de Marseille sur la mer Méditerranée en fait une des villes les plus cosmopolites de France.

Monuments à voir : MUCEM, la grotte Cosquer, Notre-Dame-de-la-Garde, le palais Longchamps, musée d'histoire de Marseille, l'abbaye Saint-Victor, la cathédrale La Major

Marseille is a French commune located in the Bouches-du-Rhône department. It is the capital of the Provence-Alpes-Côte d'Azur region.
Founded around 600 BC by Greek sailors and merchants from Phocaea (hence its name "Phocaean city") under the name Massalia, Marseille has been an important trading and transit port since Antiquity. It experienced considerable commercial growth during the colonial period, particularly during the 19th century.
As a legacy of this past, the Grand Port Maritime de Marseille (GPMM) and the maritime economy currently constitute one of the major hubs of regional and national activity[3], and Marseille remains the leading French port.
Marseille's access to the Mediterranean Sea makes it one of the most cosmopolitan cities in France.

Monuments to see: MUCEM, Cosquer Cave, Notre-Dame-de-la-Garde, Longchamps Palace, Marseille History Museum, Saint-Victor Abbey, La Major Cathedral

Aix-en-Provence

Aix-en-Provence est une commune française du Sud-Est de la France, dans le département des Bouches-du-Rhône, dont elle est sous-préfecture, en région Provence-Alpes-Côte d'Azur. Elle est la capitale historique de la Provence
 

La commune compte 147 933 habitants en 2022, ce qui en fait la 23e plus peuplée de France et la 2e plus peuplée des Bouches-du-Rhône, derrière Marseille.  

Ville thermale depuis l'Antiquité et ville universitaire depuis 1409, Aix-en-Provence dispose d'un important patrimoine culturel (architecture, musée Granet, festival d'art lyrique, Grand Théâtre de Provence, etc.) et s'affirme comme un important pôle touristique et comme un centre culturel incontournable du pourtour méditerranéen en France. Ville d'eau, elle est surnommée la « Ville aux Cent Fontaines ».

Aix-en-Provence is a commune in southeastern France, in the Bouches-du-Rhône department, of which it is a sub-prefecture, in the Provence-Alpes-Côte d'Azur region. It is the historic capital of Provence.

The commune had 147,933 inhabitants in 2022, making it the 23rd most populous in France and the second most populous in the Bouches-du-Rhône region, behind Marseille.
A spa town since Antiquity and a university city since 1409, Aix-en-Provence boasts an important cultural heritage (architecture, the Granet Museum, the opera festival, the Grand Théâtre de Provence, etc.) and has established itself as a major tourist destination and a key cultural center in the Mediterranean region of France. A spa town, it is nicknamed the "City of a Hundred Fountains."

Le lac d'Esparon

Le lac d'Esparron est une retenue artificielle française, mise en eau en 1967 à la suite de la construction du barrage de Gréoux sur le cours de la rivière Verdon. Il est situé près du village d'Esparron-de-Verdon dans le département des Alpes-de-Haute-Provence, à la limite du Var, en région Provence-Alpes-Côte d'Azur.

Lake Esparron is a French artificial reservoir, flooded in 1967 following the construction of the Gréoux Dam on the Verdon River. It is located near the village of Esparron-de-Verdon in the Alpes-de-Haute-Provence department, bordering the Var region, in the Provence-Alpes-Côte d'Azur region.

Montfuron

 Montfuron est un village au charme authentique, perché sur les hauteurs, à l’est du Luberon.

Depuis le belvédère du Castelas, vestige d’un petit château Renaissance, s’offre aux regards une splendide vue panoramique à 360° ouverte vers de magnifiques paysages.
Dominant d’un coté la vallée de la Durance, on peut y observer au delà du plateau de Valensole, les contreforts des Alpes, ainsi que les mythiques Ste-victoire et Ste-Baume. De l’autre les regards courent jusqu’à la Montagne de Lure, puis glissent sur le Plateau d’Albion vers le Mt Ventoux

Soumis aux 42 vents de Provence, dont le violent Mistral, Montfuron entretient avec eux une relation particulière dont témoigne ses moulins, qu’on découvre en randonnant le long du « circuit des Moulins », notamment son fier Moulin à vent qui trône au dessus du village.

 

Montfuron is a charming village perched on the hills in the eastern Luberon.
From the Castelas belvedere, the remains of a small Renaissance castle, a splendid 360° panoramic view opens onto magnificent landscapes.
Overlooking the Durance Valley on one side, one can see beyond the Valensole plateau, the foothills of the Alps, as well as the legendary Sainte-Victoire and Sainte-Baume mountains. On the other, one's gaze sweeps as far as the Montagne de Lure, then slides over the Plateau d'Albion towards Mont Ventoux.
Subject to the 42 winds of Provence, including the violent Mistral, Montfuron maintains a special relationship with them, as evidenced by its mills, which can be discovered while hiking along the "Circuit des Moulins," particularly its proud windmill that sits high above the village. 

Vinon-sur-Verdon

 Vinon-sur-Verdon est une commune française située dans le département du Var, de 4 387 habitants. 

Mouments à voir :
 

  • Tour de l'horloge du XVIIe siècle, porte un campanile du XVIIIe siècle et des cloches de 1694 et 1696.
  • L'aérodrome accueille le premier centre de vol à voile (planeurs) de France.
  • Le moulin de Saint-André, ancien moulin aujourd'hui rénové sur les bords du Verdon. Il s'y trouve un gîte de groupe (55 places) géré par l'office municipal de tourisme, une salle de spectacle pour théâtre, cinéma, concerts gérés par la communauté de communes Luberon Durance Verdon.
  • Deux lavoirs réhabilités en 1990.
  • Le pont qui franchit le Verdon dans le bourg est construit en 1780. 

Vinon-sur-Verdon is a French commune located in the Var department, with a population of 4,387.

Places to see:

The 17th-century clock tower features an 18th-century campanile and bells from 1694 and 1696.
The airfield is home to France's first glider center.
The Saint-André mill, a former mill now renovated, sits on the banks of the Verdon River. It houses a group accommodation (55 beds) managed by the municipal tourist office, and a performance hall for theater, cinema, and concerts managed by the Luberon Durance Verdon community of communes.
Two wash houses were renovated in 1990.
The bridge crossing the Verdon River in the village was built in 1780.

Riez

 Riez est une commune française de 1625 habitants environ. La colonnade antique, qui est avec le baptistère la curiosité archéologique la plus spectaculaire de la ville, se dresse dans un pré situé entre le Colostre et l'Auvestre. Les Colonnes de Riez ont été classées monument historique.


Le baptistère de Riez remonte probablement au Ve siècle.


La vieille ville offre une architecture typique de la Haute Provence, dans laquelle des rues étroites sont bordées par les façades colorées des maisons de maître. 

Le clocher de l'Horloge est un des derniers vestiges des remparts qui protégeaient le village. Il abrite une horlogerie vieille de plusieurs siècles qu'aujourd'hui encore les employés communaux remontent chaque samedi matin.


 La chapelle Saint-Maxime, située sur la colline homonyme qui domine la ville, succéda à la deuxième cathédrale. Elle perpétue le souvenir de celle-ci, détruite en 1596.

La cathédrale actuelle est une église construite à partir de 1490 ; 


Sur la place Saint-Antoine, un cadran solaire date de 1806.

L’ancienne cathédrale Notre-Dame-de-la-Sède date des XVe – XVIIe siècles. Elle s'écroula en 1842 ; quelques vestiges en sont conservés dans la nouvelle église. 


Le musée archéologique (fondé en 1929) possède un dépôt archéologique construit en 1997, en annexe de l’hôtel Mazan.

 

Riez is a French commune with approximately 1,625 inhabitants. The ancient colonnade, which, along with the baptistery, is the town's most spectacular archaeological site, stands in a meadow between the Colostre and Auvestre rivers. The Riez Columns have been listed as a historic monument.

The Riez baptistery probably dates back to the 5th century.

The old town features typical Haute-Provence architecture, with narrow streets lined with the colorful facades of mansions.

The Clock Tower is one of the last vestiges of the ramparts that protected the village. It houses a centuries-old clockwork that municipal employees still wind every Saturday morning.

The Saint-Maxime Chapel, located on the hill of the same name overlooking the town, succeeded the second cathedral. It perpetuates the memory of the former cathedral, destroyed in 1596.
The current cathedral is a church built from 1490;

On Place Saint-Antoine, a sundial dates from 1806.

The old Notre-Dame-de-la-Sède cathedral dates from the 15th–17th centuries. It collapsed in 1842; some remains are preserved in the new church.

The Archaeological Museum (founded in 1929) has an archaeological repository built in 1997, annexed to the Hôtel Mazan. 

La Chapelle Notre-Dame-des-Oeufs

Elle date du XVIIème siècle, restaurée en 1960. Elle était le but d’un pèlerinage contre la stérilité pour les femmes mariées, ou pour trouver un époux pour les jeunes filles. Après être montée au sanctuaire, la pèlerine déposait quelques œufs et mangeait les autres. Ce pèlerinage a été maintenu jusqu’aux années 1930, puis remplacé par un cahier de demandes.

It dates back to the 17th century and was restored in 1960. It was the purpose of a pilgrimage against sterility for married women, or to find a husband for young girls. After ascending to the sanctuary, the pilgrim would lay a few eggs and eat the others. This pilgrimage continued until the 1930s, when it was replaced by a list of requests.

Les Gorges du Verdon

Elles constituent un haut lieu touristique de Provence pour les panoramas égrenés le long des routes en corniche, les sentiers de randonnées, la pratique de certains sports ( escalade, canoë-kayak, parapente, rafting, saut à l’élastique ). C’est aussi une destination privilégiée par les pêcheurs à la mouche. 

 

They are a major tourist destination in Provence for the panoramas dotted along the coastal roads, the hiking trails, and the practice of certain sports (climbing, canoeing, paragliding, rafting, bungee jumping). It is also a favorite destination for fly fishermen.